选择您的语言 EoF

Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un – 我们属于上帝,我们归向他

远离家乡去世:移民死亡的戏剧性和异国伊斯兰葬礼的复杂性

所有移民总有一天会返回,至少他们是这么认为和这么说的。只有一部分人能够实现这个愿望,其他人将被迫放弃它。有些家庭选择将尸体转移到原籍国,而另一些家庭(尽管仍然很少)做出了不同的选择,即将亲人埋葬在意大利。在第一种情况下,虽然伊斯兰教严格禁止尸体转移,因为尸体必须尽快埋葬在死亡地点,但将尸体转移到原籍国很重要,因为它代表着“象征性”回归到一个人的出生地和传统。在第二种情况下,不将尸体转移到原籍国的决定往往源于这样一个事实:家庭和父母网络感觉更融入东道国。情况尤其是经济和官僚性质的情况使情况变得更加复杂,几乎不可能实现返回“家乡”的愿望。无论如何,对身体去向的困惑并不能掩盖死亡本身的戏剧性。

在“遥远的土地”去世意味着在原籍国认为理所当然的一切都变得可能,指的是临终者必须执行或协助执行的宗教/精神和传统仪式,直到身体准备好为止用于埋葬。这可能会引起外国人的担忧,因为他们担心此时独自一人并且没有人协助进行仪式,也因为如果死亡发生在医院(相当频繁)或其他健康场所和/或护理机构、卫生保健人员通常无法保证此类援助。

当生命结束时,临终者必须说出 沙哈达: La ilaha illa Allah (除了上帝之外没有其他神灵),右手举起食指。如果痛苦的人无法说话和/或移动。一群家人或朋友也会帮助他举起食指,为他背诵祈祷词。

一旦确定死亡,必须立即闭上死者的眼睛,同时念诵: 因娜·利拉希·瓦因娜·伊莱希·拉吉恩 (我们属于上帝,我们回归上帝)。

然后尸体被清洗、喷香并用白色的布包裹起来。 卡夫恩 (裹尸布),整个事情以葬礼祈祷(Salat Al-janazah)结束。此时,尸体已准备好埋葬,这对穆斯林来说意味着到达了尘世的最后安息之地。

葬礼祈祷是一项公共义务(farḍ al-kifaya,或“充足义务”);如果是由一群信徒来履行就足够了,否则如果不履行的话,所有人都要承担责任。

履行每日五祷所必需的义务(意向、大、小清等)也适用于葬礼,但其履行方式略有不同:葬礼中既没有 倾角 (鲁库')也不 虚脱 (苏朱德),在结束之前,会背诵来自传统的对死者的祈祷。

以下是可以为死者背诵的祈祷的示例:

Allahumma ghfir li hayyina wamayyitina washahidina wagha'ibina wasaghirina wakabirina wadhakarina waunthana。 Allahumma man ah-yaytahu minna fa ahyihi 'ala-l-islam,waman tawaffaytahu minna fatawaffahu 'ala-l-iman。 Allahumma là tahrimna ajrahu wala taftinna ba'dahu waghfir lana walahu。 (主啊!宽恕我们的生者和死者,那些在我们身边的人,不在场的人,我们的年轻人和老年人,我们的男人和女人。主啊!你延长生命的人,让它以伊斯兰教为基础;并且他主啊,请你凭着信心呼唤他回来,不要剥夺我们的工价,也不要让我们误入歧途去追随他。)

拉希德·拜达达

文化语言中介

来源和图片

你可能还喜欢