Chuẩn bị cho Diễn đàn Kisangani: Tiền boa là động lực của các công trình từ thiện
Bài giáo lý do Cha Vittorio, cha sở Yanonge thuộc Tổng giáo phận Kisangani biên soạn, bên lề các buổi chuẩn bị cho Diễn đàn về việc tái phát triển các công việc bác ái
Chúa Giê-su biết rằng Cha của Ngài đã yêu cầu Tổ phụ phải chú ý đến trẻ mồ côi, góa phụ và người ngoại quốc. Ngài nói, “Những người đứng đầu các quốc gia thể hiện quyền lực của họ và được gọi là Người làm ơn.” Phao-lô nói với người Rô-ma về một xã hội không có Đấng Christ, “Họ không có lòng, không có lòng thương xót".
Ngài kêu gọi chúng ta hãy có lòng thương xót như Cha Ngài.
Xã hội ngoại giáo cổ đại đã ngạc nhiên trước sự mới mẻ của Kitô giáo. Như Thánh Justin đã nói vào những năm 1950, “Giáo hội ở trong xã hội như linh hồn ở trong thể xác.” Sự mới mẻ lớn lao là lòng vị tha và lòng thương xót của mọi Kitô hữu đối với những người đau khổ, trong một nền văn hóa ích kỷ không quan tâm đến những người thua cuộc.
Thánh Ignatius thành Antioch, năm 108, đã nói với Giáo hội Rôma, “Các bạn là người đầu tiên trong Đức Ái.” Đức Ái, Caritas, nói về phẩm chất của Tình yêu của Trái tim Chúa Giêsu. Thánh Justin cho chúng ta biết rằng sự chăm sóc của Giáo hội Rôma chủ yếu dành cho người nghèo, người bệnh, người bị giam cầm. Thánh Lawrence là phó tế chịu trách nhiệm chăm sóc người nghèo. Khi hoàng đế Rôma, trong cuộc đàn áp của mình, đặt tay lên tài sản của nhà thờ, Lawrence được lệnh phải ghi lại mọi thứ. Ông đã phân phát mọi thứ. Ông trình bày người nghèo và nói rằng, “Đây là kho báu của Giáo hội.”
Thánh Anthony of the Desert, vào những năm 300, trong công việc của mình như một “tu sĩ” đã chia những gì mình kiếm được thành hai phần, một phần dành cho người nghèo. Thánh Martin, một sĩ quan La Mã, đã chia sẻ chiếc áo choàng của mình với một người đàn ông nghèo trong cái lạnh của mùa đông, sau đó ông trở thành một “tu sĩ” và là giáo viên của những người khác. Các tu viện thời cổ đại không yêu cầu những người theo đạo Thiên chúa giúp đỡ, nhưng đã làm việc và tỏa sáng công việc của lòng thương xótVí dụ, các tu viện Benedictine thúc đẩy mọi hình thức phát triển cộng đồng như một dịch vụ miễn phí cho xã hội.
Khi Gregory Đại đế trở thành Giáo hoàng vào năm 600, là một người theo dòng Biển Đức, ông đã chứng kiến cảnh khốn cùng và bất an, khốn khổ và cướp bóc, vào thời điểm những cuộc xâm lược của người man rợ. Đế chế đã sụp đổ và ông phải tiếp quản từ chính quyền để đảm bảo công lý và sự bảo vệ, lương thực và văn hóa, trong một thế giới bạo lực và bị bỏ bê. Vấn đề không phải là quyền lực, mà là lòng thương xót. Ông đã thực hiện các công việc thương xót khi nhà nước không còn nữa.
Các công việc từ thiện trong các dòng tu
Ora, Labora et Lege: tầm quan trọng của việc đọc và học. Từ năm 1,600 trở đi, có nhiều vị Thánh đã thành lập trường học cho người dân ở các làng mạc và vùng ngoại ô. Giáo dục miễn phí được hỗ trợ bởi sự giúp đỡ của người nghèo và người dân địa phương. Chúng ta có thể nhắc đến các tu sĩ Marist, các anh em của Giáo lý Kitô giáo, De La Salle, John Bosco. Đối với các bé gái, chúng ta nhớ đến Angéla Mérici.
Bệnh viện được sinh ra từ Giáo hội. Từ thời xa xưa, việc chăm sóc người bệnh và người nghèo là trách nhiệm duy nhất của các Công trình Thương xót của Giáo hội. Thế giới đã bỏ rơi những người mất mạng sống vào bên lề. Trong thời gian gần đây hơn, bắt đầu từ những năm 1500, chúng ta nhớ đến Thánh Camillus, rồi đến Thánh Vincent de Paul và Cottolengo. Thánh Phanxicô de Sales đã tổ chức các chuyến thăm nhà cho người bệnh.
"khốn nạn” đã lan rộng vào thời Trung cổ. Vùng Florence của Tuscany đã duy trì các tổ chức rộng rãi của Misericordie cho đến ngày nay. Họ đã trở nên tự chủ và xã hội, nhưng nguồn cảm hứng của sự vô tư của Kitô giáo là nền tảng cho mọi thứ. Một quan sát khác: xã hội hiện đại rất quan tâm đến những người khuyết tật; thậm chí còn có Thế vận hội dành cho người khuyết tật. Không có tôn giáo nào, nhưng tinh thần của Phúc âm vẫn là men trong bột. Đừng để ai bị bỏ lại phía sau.”
Chúng ta biết rõ Hội Chữ thập đỏ. Hội này vẫn là ảnh hưởng của Cơ đốc giáo trong xã hội. Thế giới Hồi giáo noi theo bằng cách tổ chức Hội Trăng lưỡi liềm. Lòng tốt của Chúa sẽ đến bất cứ nơi nào có trái tim rộng mở. Điều làm cho sự hiện diện ẩn giấu của Chúa Kitô trở nên hữu hình là sự phục vụ vô tư. Tinh thần của thế giới được thể hiện khi mọi người nói, "Tôi được lợi gì từ việc này?"
Caritas và sứ mệnh truyền bá các công việc từ thiện. Tự do như một nốt nhạc chủ đạo
Những năm 1900 là thời kỳ tổ chức rộng rãi của Caritas trong các nhà thờ. Thế giới Cơ đốc giáo muốn mang lại hiệu quả và tính liên tục cho các công trình Thúc đẩy Con người hoặc cứu trợ trong các tình huống khẩn cấp. Nguồn cảm hứng ban đầu là “Các Công trình của Lòng thương xót”. Tự do là nốt nhạc chủ đạo; đôi khi một tỷ lệ phần trăm nhỏ dành cho các dịch vụ. Ngày nay, trong tư duy chủ đạo, Caritas có nghĩa là các dự án, với tiền đến từ bên ngoài. Có nguy cơ trình bày một dự án ở nước ngoài, với một ý tưởng ẩn: trước tiên là tiền, sau đó là công việc. Kết luận: một tỷ lệ phần trăm được loại bỏ trước và công việc vẫn còn dang dở. Nói Caritas có nghĩa là dự án, có nghĩa là tỷ lệ phần trăm. Sự quan tâm đã chiến thắng, tinh thần của thế giới đã chiến thắng. Các Công trình của Lòng thương xót sẽ là sự chữa lành của chúng ta.
Thánh Phaolô đã nói, “Caritas Christi urgente nos.” Giáo hội sống bằng phẩm chất của Tình yêu đến với chúng ta từ Trái tim bị đâm thủng như từ nguồn của nó. Thế gian nghĩ đến lợi nhuận, Chúa Giêsu dạy chúng ta về sự vô vị lợi của cuộc sống được ban tặng. Câu hỏi, “Chúng ta làm gì với số tiền từ Dự án?” Mọi lợi ích riêng tư đều phát triển mạnh mẽ mà không có Chúa Kitô. Các nhà thờ thức tỉnh nói về sự thịnh vượng, vốn là riêng tư; chúng ta đang nói về sự phát triển cộng đồng, sự thăng tiến của con người. Con người ở trung tâm, lợi nhuận ở bên cạnh.
Kinh tế hiện đại dựa trên lợi ích cá nhân, trên quyền của những kẻ mạnh nhất. Giáo hoàng Paul VI đã nói, 'Hôm qua, người nghèo Lazarus là một con người, ngày nay họ là Con người.' Một nhận thức rộng rãi cho chúng ta biết rằng người nghèo là những người nghèo khổ. Nếu không đi học đại học, mọi người đều cảm thấy rằng đây là một bất công toàn cầu. Các khoản nợ của các quốc gia đang cố gắng phát triển kìm hãm cuộc sống. Chúng ta kêu gọi Người lạ. Với Banque Lambert, chúng ta làm điều tương tự ở địa phương: chúng ta lợi dụng những khó khăn kinh tế của hàng xóm để giúp họ - chẳng hạn, bằng cách cho họ vay tiền với lãi suất. Và đó là cho vay nặng lãi. Đây là cách hàng ngày trong tầm tay của chúng ta để gia tăng sự khốn khổ của người nghèo và gia tăng sự giàu có của người giàu. Nền kinh tế Mỹ vốn đã bị nguyền rủa đã xâm nhập vào đầu óc và túi tiền của chúng ta.
Papa Francesco, ne “Niềm vui Phúc âm”, viết nguệch ngoạc: “Xúc xắc Dio: không uccidere. L'economia Moderna sta uccidendo và poveri. Dobbiamo cambiare l'economia. Dio ha anche detto di non rubare. Tỷ lệ phần trăm mà bạn có thể tiếp cận với một dự án dịch vụ Vita diventano il nostro modo di rubare. Một điều thú vị mới đây là può giungere a noi dalla tradizione Cristiana delle Opere di Misericordia. Và miễn phí kiểm soát lợi nhuận. È la Chiesa Famiglia che traduce in modo tự nhiên la đoàn kết quen thuộc”.
Gesù ha detto: 'C'è più gioia nel dám che nel Ricevere.' Colui che ha lavato i piedi ci guarisce da una mindità mondana che ama dire: 'Innalzatevi alla dignità'. Il mondo è Come un muro di mattoni, un mattone è più alto dell'altro. Abbiamo detto: “Il collo non è più alto della testa”. Tôi không thể coi thường phẩm giá và đẳng cấp của mình. Dobbiamo cambiare. “Tất cả anh em”, ha detto San Francesco, ha detto anche Papa Francesco. Chi ama gli onori ed và vantaggi lascia Gesù fuori dalla porta; lui è lì và colpisce. Tôi đã cố gắng hết sức. Se l'iniziativa delle “Opere di Misericordia” ci provoca và ci invita, sia benedetto Dio!
Tôi sẽ bảo vệ bạn. Quando siamo đến il mondo, quando facciamo đến gli altri, la nostra presenza đến Chiesa è inutile. Ma Gesù ci ha posto to città sui monti, per essere vista, per diventare un invito, un'idea alternative. Colui che ci ha chiamato a lasciare tutto, è lui che ha la responsabilità di prendersi cura di noi. Lui stesso educherà và cristiani della Chiesa a prendersi cura di noi. Tôi Cristiani donano a coloro che donano se stessi. San Francesco, mandando i suoi Fratelli all'apostolato, diceva: “Spiegate Gesù con la vostra vita; e, se needario, anche con le parole'.
Điều quan trọng là bạn phải xem xét điều đó. Tutti, incontrandoci, possano rendere grazie al Signore nostro Dio di esistere, di essere amati, diventare capaci di amare. La gioia del cristiano è una vittoria pasquale sulle sofferenze del mondo; si chiama “Consolazione”. Questa parola significa: 'Nhìn chằm chằm vào con chi si sente solo'. Gesù ci dice: “Siate pieni di misericordia Come il Padre vostro è pieno di misericordia”.
Sentirsi amato da Dio, figlio di Dio, insieme Chiesa Famiglia
Benedetto Dio, Padre della ansolazione. Essere con chi è solo.
cha Vittorio Farronato
Những cư dân của Spazio + spadoni thường lặp lại:
“Chúng ta hãy vào OPERA M! Và chúng ta hãy làm tràn ngập mọi người bằng công việc và nói.
Lòng thương xót của Chúa đang hành động
Và chúng tôi trả lời, “Luôn luôn!"
Từ hôm nay hãy bắt đầu sử dụng phương châm của chúng tôi. Khi bạn chào hỏi, khi bạn đứng dậy, khi bạn gặp nhau, khi bạn làm và chia sẻ một Công việc.
Hãy cùng xây dựng và vượt qua mạng lưới OPERA M với nhau.
nguồn
Hình ảnh
- spazio+spadoni Hình ảnh được tạo ra bằng kỹ thuật số