Pasirinkite savo kalbą EoF

Kovo 25-osios dienos šventasis: Viešpaties paskelbimas

Viešpaties Apreiškimo istorija: Apreiškimo šventė, dabar pripažinta iškilminga, pirmą kartą buvo švenčiama IV ar V amžiuje

Its central focus is the Incarnation: God has become one of us

From all eternity God had decided that the Second Person of the Blessed Trinity should become human.

Now, as Luke 1:26-38 tells us, the decision is being realized.

The God-Man embraces all humanity, indeed all creation, to bring it to God in one great act of love. Because human beings have rejected God, Jesus will accept a life of suffering and an agonizing death: “No one has greater love than this, to lay down one’s life for one’s friends” (John 15:13).

Mary has an important role to play in God’s plan.

From all eternity, God destined her to be the mother of Jesus and closely related to him in the creation and redemption of the world.

We could say that God’s decrees of creation and redemption are joined in the decree of Incarnation

Because Mary is God’s instrument in the Incarnation, she has a role to play with Jesus in creation and redemption.

It is a God-given role. It is God’s grace from beginning to end.

Mary becomes the eminent figure she is only by God’s grace.

She is the empty space where God could act.

Everything she is she owes to the Trinity.

Mary is the virgin-mother who fulfills Isaiah 7:14 in a way that Isaiah could not have imagined.

She is united with her son in carrying out the will of God (Psalm 40:8-9; Hebrews 10:7-9; Luke 1:38).

Together with Jesus, the privileged and graced Mary is the link between heaven and earth.

She is the human being who best, after Jesus, exemplifies the possibilities of human existence.

She received into her lowliness the infinite love of God.

She shows how an ordinary human being can reflect God in the ordinary circumstances of life.

She exemplifies what the Church and every member of the Church is meant to become.

She is the ultimate product of the creative and redemptive power of God.

She manifests what the Incarnation is meant to accomplish for all of us.

Skaitykite taip pat

Dienos šventasis Kovo 24 d.: Šventasis Oskaras Arnulfo Romero

Šventasis Kovo 20 d.: Šventasis Hortos Salvator

Kovo 19 d., sekmadienio evangelija: Jono 9, 1-41

Šventasis Kovo 19 d.: Šventasis Juozapas

Rosolini, Didžioji šventė, skirta Misericordie savanoriams paminėti ir seserims pasveikinti Hic Sum

Kovo 12 d., sekmadienio evangelija: Jono 4, 5-42

Sekmadienio evangelija, kovo 5 d.: Mato 17, 1-13

Sekmadienio evangelija, vasario 26 d.: Mato 4:1-11

Vasario 19 d., sekmadienio evangelija: Mato 5, 38-48

Sekmadienio evangelija, vasario 12 d.: Mato 5, 17-37

Misijos liudijimas: Tėvo Omaro Sotelo Aguilaro, kunigo ir žurnalisto, pasmerkimo Meksikoje istorija

Popiežiaus Pranciškaus 10 pasiūlymų gavėniai

Popiežiaus Pranciškaus 2023 m. gavėnios žinutė

Laivo avarija Cutro mieste (Crotone), migrantų žudynės: CEI prezidento kortelės pastaba. Matteo Zuppi

Popiežius Pranciškus Afrikoje, Mišios Konge ir krikščionių pasiūlymas: „Boboto“, taika

Figlie Di Maria misionierius šventėje: pirmoji Indijos sesuo

Haitis: vis dar nėra žinių apie tėvą Jeaną-Yvesą, klaretiečio misionierių, pagrobtą kovo 10 d.

Sesuo Angelita Jacobe: Gailestingumo darbas, kurį radau Spadoni erdvėje

Loppiano, sesuo Esperance Nyirasafari: „Mano viešnagė Italijoje“

Šaltinis

Pranciškaus žiniasklaida

tau taip pat gali patikti